{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/74/18","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ur\",\"chapterNumber\":74,\"verseNumber\":18,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ur-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"احمد علی\",\"text\":\"بے شک اس نے سوچا اور اندازہ لگایا\"},{\"translationCode\":\"ur-jalandhry\",\"translator\":\"Fateh Muhammad Jalandhry\",\"translationName\":\"جالندہری\",\"text\":\"اس نے فکر کیا اور تجویز کی\"},{\"translationCode\":\"ur-jawadi\",\"translator\":\"Syed Zeeshan Haider Jawadi\",\"translationName\":\"علامہ جوادی\",\"text\":\"اس نے فکر کی اور اندازہ لگایا\"},{\"translationCode\":\"ur-junagarhi\",\"translator\":\"Muhammad Junagarhi\",\"translationName\":\"محمد جوناگڑھی\",\"text\":\"اس نے غور کرکے تجویز کی\"},{\"translationCode\":\"ur-kanzuliman\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"احمد رضا خان\",\"text\":\"بیشک وہ سوچا اور دل میں کچھ بات ٹھہرائی\"},{\"translationCode\":\"ur-maududi\",\"translator\":\"Abul A'ala Maududi\",\"translationName\":\"ابوالاعلی مودودی\",\"text\":\"اس نے سوچا اور کچھ بات بنانے کی کوشش کی\"},{\"translationCode\":\"ur-najafi\",\"translator\":\"Ayatollah Muhammad Hussain Najafi \",\"translationName\":\"محمد حسین نجفی\",\"text\":\"اس نے سوچا اور ایک بات تجویز کی۔\"},{\"translationCode\":\"ur-qadri\",\"translator\":\"Tahir ul Qadri\",\"translationName\":\"طاہر القادری\",\"text\":\"بے شک اس نے سوچ بچار کی اور (دِل میں) ایک تجویز مقرر کر لی،\"}],\"textArabic\":\"إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}